We will be trees.
Ich lese immer mal wieder in „Iron Council“.
Der Anfang war echt nicht so toll, gebrochene Sprache. Aber wie China mal sagte - er macht es uns anfangs schwerer, damit sich diejenigen durchkämpfen, die es wirklich interessiert.
Warum China, ein Typ, der wirklich großartigste Sätze kreieren kann, sich mit simplen Beschreibungen sexueller Handlungen abgibt, erschließt sich mir nicht. Manche Szenen passen einfach nicht ins Buch. Aber es ist nicht mein Werk und es gibt genug, was die kruden Stellen wieder ausgleicht.
Zum Beispiel die Stiltspear... Er hat ja so viele Ideen, in Iron Council werden etliche nur nebenbei erwähnt, andere Autoren würden daraus jeweils ein Buch machen... Insgesamt finde ich bis jetzt das Buch auch seltsam in seiner Erzählstruktur, wo ist Ori, wann ist er wieder Thema?
Aber dieses Volk der Stiltspear, das hat mich doch sehr beeindruckt. Das sind die Dinge, die ich bei China erwarte und liebe. Unglaublich, daß die Bücher nicht auf Deutsch, und wenn dann alt und zerpflückt in mehrere Teile, verfügbar sind. Wo sind neue Auflagen, neue Versionen? Nachfrage kann es nicht geben, wenn der Markt das Produkt nie gesehen hat. So schade!!!